Штепан Рак: О чешской истории надо петь

Штепан Рак (Фото: www.stepanrak.cz)

Прошел уже почти год с момента вашего радиознакомства с чешским гитаристом-виртуозом, композитором и уважаемым педагогом Штепаном Раком, которого россияне в последний раз могли слышать в рамках гастрольного турне по стране в 2005 г. Мы рассказывали вам о его судьбе: мальчик, который является потомком солдата Красной Армии, был усыновлен чешскими родителями. Некоторые наши слушатели спрашивают, как складываются дела у Штепана Рака, чем он занимается в последнее время, поэтому мы и решили встретиться с композитором.

- Господин Рак, мы не виделись уже год, и я не сомневаюсь, что за этот период времени в вашей творческой жизни произошло много интересного...

«Спасибо, это действительно длительное время, один год для композитора. У меня появились новые композиции, новые программы и недавно я придумал такую программу, которая будет исполняться в течение целого вечера. Она называется «Запахи». Многое из этих композиций я уже исполнял, и слушателям во всем мире это очень понравилось».

- Ваш последний альбом был посвящен чайной теме и его композиции, перенося в различные уголки земного шара, напоминали о различных чайных ароматах. Эти проекты как-то взаимосвязаны?

«Я бы сказал, что это то же самое, но «Запахи» - совершенно новая композиция, в ней чувствуется запах дальних стран и запах родного дома. Думаю, что это лучшее, что может предпринять композитор. Это нечто другое, чем если бы я писал сонату для гитары или симфонию для оркестра. Это нужно сделать так, чтобы вы чувствовали этот запах».

- Вы уже представляли этот проект на концертах?

«Немного, но не в течение целого вечера».

- По афишам, и откликам в прессе видно, что вы стали выступать со своим сыном Яном-Матеем...

«Матей очень хороший гитарист, а также очень хорошо поет. Его песни - он сам их сочиняет - своеобразные и интеллигентные. И он играет так, что я не понимаю, как это вообще возможно. Недавно Матей сделал проект, посвященный произведениям Ярослава Йежека - для одной гитары. Премьера состоялась в Манесе, было очень много зрителей, большой успех! У нас совместная программа - я играю свои произведения, он -произведения Я. Йежека и свои песни, а завершаем мы концерт вместе. Мы играем, к примеру, русскую «Дальнюю дорогу», «До свидания» или другие русские песни, и Матей играет на настоящей русской балалайке».

- Где он учился игре на балалайке?

«Он учился сам, и играет очень хорошо. В этой программе есть одна песня Ярослава Йежека «Рассветает», и Матей играет ее на балалайке, исключительно на одной балалайке. И недавно зрителям был представлен альбом, который называется Jezkovy vwoci «Глаза Йежека» или можно переиначить - «Глаза Ежика». («V» и «W» в слове «vwoci» - это дань памяти Йиржи Восковецу и Яну Вериху, протагонистам «Освобожденного» театра, прославившим песни Я. Йежека - прим. ред.)

- Концертная и педагогическая деятельность Штепана Рака крайне насыщенна и, похоже, маэстро, не сбавит темпа в предстоящем году.

«В следующем году я бы очень хотел играть в Америке, Италии и многих других странах».

- А не собираетесь ли вы в Россию или в Закарпатье? В прошлый раз мы беседовали о ваших планах. Они были связаны с представлениями о том, что вам удастся найти вашего брата и пообщаться с ним...

«Я бы очень хотел это сделать, но не знаю, как, потому что у меня очень мало свободного времени. Ежедневно у меня концерт, еще я работаю в Академии музыкальных искусств. Мы думали с Хеленой Дубничевой - она работает на Чешском радио, о том, чтобы предпринять какое-нибудь путешествие в Закарпатскую Русь, тогда я посетил бы моего брата. Пока мы не знаем, когда и как это сделать, но мы работаем над этим».

Один из последних проектов композитора, подготовленный в сотрудничестве с актером Альфредом Стрейчеком, посвящен Карлу IV и называется Vivat Carolus Quartus - в нем, кстати, звучат отрывки из «Моралит» Карла IV. Программа была представлена на суд слушателей в замке Лнарже. Однако, этим сотрудничество Штепана Рака с Альфредом Стрейчеком - он является не только актером, но и автором программы о Я. А. Коменском, потребовавшей трех лет подготовки и представшей в трех языковых версиях в тридцати странах мира, не ограничивается.

«Сейчас у нас еще одна новая программа, Cesty nadeje - «Пути надежды», также мы работаем над новым проектом Vivat Jiri z Podebrad, то есть, это приветствие короля Йиржи из Подебрад - это третий по очередности Vivat, так как уже есть Vivat Comenius».

- Что объединяет эти три темы? Может быть, подход к их интерпретации?

«Наша история. Думаю, что она настолько интересная и большая, что о ней надо петь и писать, ее надо играть. Я думаю, что эти проекты будут очень хорошие. Сейчас, например, нам предстоит большое концертное турне в Италию, где мы будем, кроме прочего, 4 ноября играть в галерее неподалеку от Фьюджи, под картиной Рембрандта, написавшего портрет Яна Амоса Коменского. И это будет впервые в истории, когда под этим полотном состоится концерт. Это будет Vivat Comenius на итальянском языке».

- А здесь, в Праге, его можно услышать в чешском варианте.

«Здесь можно увидеть наши проекты в Lira Pragensis - это театр инспирации, и на многих других концертах. К примеру, в октябре у меня было 22 концерта в Чехии и Моравии».

ключевое слово:
аудио