Мы, дикторы, должны были справляться с чтением на всех языках.

Диктор Гелена Кронска

В сегодняшней рубрике «Жизнь у микрофона» мы вновь обратимся к истории нашей радиостанции, иновещания Чешского радио. Именно к довоенному периоду жизни Радио Прага. Испытательное вещание велось с 24 июня 1936 года, а 31 августа радиостанция начала свое постоянное вещание.

Главные цели вещания за рубеж поставил перед работниками радио министр почт и телеграфов Алоиз Тучны: - Радиостанция будет в большом количестве использовать информацию, способствующую пропаганде государства, и информацию, предназначенную для зарубежья, которую будут сообщать на главных языках мира, точно так же, как и вещание специальных программ для чехов и словаков, живущих за границей, в странах, где не слышно наше радио. Предназначение нашей новой коротковолновой станции будет важным и в другом смысле - оно откроет нашей культуре, особенно музыке, новое окно в мир и позволит в благородном соперничестве с другими европейскими государствами показать, в какой степени мы можем способствовать расцвету общечеловеческой образованности.

Подкарпатская Русь
Программы радиостанции вначале, действительно, складывались, в первую очередь, из концертов, записанных на «Блатнерфон», предшественник магнитофона. Это был громоздкий аппарат для магнитной записи звука на узкую стальную ленту. Живая речь в эфире звучала мало. Музыка перемежалась с чтением программы передач и новостей в прямом эфире. Вещание велось на чешском и словацком языках, на французском и английском. Иногда в эфире звучал русинский - язык народа, живущего в Подкарпатской Руси. Позже на радио появился новый словесный жанр - лекции, в основном на чешском языке, реже на английском. Дикторы выбирались не только по голосу, но и по языковым способностям. В коротковолновом отделении, как тогда называлось Радио Прага, до 1939 года работала и Гелена Кронска, позже Штепанова.

- В коротковолновое отделение Чехословацкого радио я пришла работать в 1936 году. Я занималась письмами. Однажды, это было в 1936 году, ко мне пришли и спросили, не моглабы я временно заменить диктора Зденьку Валло, которая заболела. Моя премьера оказалась успешной, и с того времени я тоже работала диктором вплоть до 1939 года. В прямом эфире мы объявляли программы передач, читали новости, потом я давала знак технику, и он пускал запись с «Блатнерфона». Тоже самое потом происходило и в других языковых версиях: немецкой, английской, французской. Мы, дикторы, должны были справляться с чтением на всех языках.

Коротковолновое вещание за границу сразу получило отклик у слушателей за пределами Чехословакии. Первые письма на Чехословацкое радио пришли уже в сентябре 1936 года, и их проток постепенно увеличивался.

- Письма приходили со всего мира, но больше всего - из Англиии Америки. Я писала ответы, регистрировала всех авторов. Отчеты предоставлялись техническому директору Чехословацкого радио Эдуарду Свободе, который живо интересовался, где и как слышно наше радио.

В 1937 году над Центральной Европой нависла реальная угроза фашизма, тогда в истории Чехословацкого радио и в истории Радио Прага произошло знаменательное событие. 24 декабря на всех радиостанциях Чехословацкого радио вышло в эфир «Обращение ко всем людям доброй воли».

С посланием мира в эфире выступили пионер электротехники, чешский Эдисон девяностолетний Франтишек Кржижек и писатель Карел Чапек. Кржижек обращался к Альберту Эйнштейну, а Карел Чапек к Рабиндранату Тагору. Чапек в своей речи в частности сказал: - Господин Тагор, приветствуем Вас из Чехословакии, где сейчас идет снег, из Европы, где нам грустно, из западного мира, где и те самые высококультурные народы не могут подать друг другу руку, как родные братья. В то время, когда в самой западной и самой восточной точках нашего общего континента гремит канонада, к Вам обращается а канун Нового года слабый голос западной демократии «Да здравствует мир! Но пусть это будет мир свободных, равных людей».

Оба адресата услышали обращение на радиоволнах и ответили на него. Вот что сказал Альберт Эйнштейн: - Этот рождественский привет на самом деле послан всем, кто в это смутное время неравнодушен к судьбе духовных ценностей. Все они знают, что Чехословакия в тяжелых условиях отстаивает политическую свободу и права человека, без которых невозможен расцвет духовной жизни. Надежда и сердечные пожелания всех друзей правды, человечности и свободы поэтому адресованы Чехословацкой республике в сердце Европы, которая под ведением мудрых и прозорливых людей работала и будет работать во имя светлого будущего Европы.

15 марта 1939 года чешское государство было полностью захвачено нацистской Германией.

- Мне позвонили вечером 15 марта 1939 года. В это время в здание радио уже не смел войти немецкий, французский и английский дикторы новостей. В тот вечер передача была отменена. Я должна была объявить в эфире нашу радиостанцию и прочитать новости на немецком языке. И этим все закончилось, - вспоминала диктор Гелена Кронска.

Но на этом история Радио Прага не завершилась. Во время оккупации вещание за границу не исчезло полностью. Об этом вспоминал редактор Иван Елинек: - В здании радио уселся новый шеф. Его звали Марек. Я записался к нему на прием и сказал, что внимательно изучил речь Гитлера, в которой он обещает полную культурную независимость чешского народа. Тогда у меня есть вопрос: является ли радио частью культуры чешского народа. Марек был удивлен, но ответил: «Да». Я обратился к нему с просьбой, чтобы он дал приказ возобновить работу коротковолновой станции «Прага ОЛР». Марек пообещал, что выяснит, можно ли по этому вопросу что-либо сделать. И действительно, через два дня он позвонил мне и сказал, что разрешается продолжать вещание на коротких волнах, но только на чешском языке.

Вместо 20 часов вещания осталось лишь 2 часа, когда велись передачи на Северную Америку. В основном это были музыкальные передачи с официальными десятиминутными выпусками новостей.

После оккупации довоенное «Чешско-Словацкое радио» постепенно превратилось в «Чешское радио», ставшее частью «Радио Третьего Рейха». Все официальные СМИ, в том числе и радио, стали инструментами фашистской пропаганды. В соответствии с распоряжением министерства транспорта и связи еще в марте 1939 года с радио должны были уйти лица еврейского происхождения. Большинство редакторов и дикторов коротковолнового вещания ушлo. Некоторые эмигрировали, другие поменяли профессию. Жизнь диктора Зденьки Валло, которая была еврейкой по происхождению, закончилась в концлагере.