El rock español cantado en inglés, en peligro de extinción

21-05-2009

Cantar en inglés en España ya pasó de moda, pero aún existen grupos de rock que utilizan ese idioma. Dos de ellos, los Möno y los Tokyo Sex Destruction, se presentaron recientemente ante el público checo, en Praga.

Oscar Moon, cantante de MönoOscar Moon, cantante de Möno En los años noventa hubo un boom de grupos españoles que cantaban en inglés, pero muchas de estas bandas con el tiempo pasaron al español. Según explica el guitarra Alex Fernández, de los Möno, las bandas que siguen cantando en ese idioma lo tienen difícil a la hora de imponerse en el escenario local.

“En España ha habido una ola de años, que casi todo el mundo cantaba en inglés y poco a poco todos se han ido pasando al castellano. Incluso te encuentras sitios, festivales, donde te cierran las puertas o te empiezan a mirar raro si cantas en inglés. Te miran como antiguo, esto no se lleva ahora”, dijo.

Möno con sus fans en el escenario Möno con sus fans en el escenario También los Möno decidieron acomodarse a esa tendencia. Hasta la fecha, la formación ha editado dos discos en inglés, pero el tercero decidió lanzarlo en español.

“Con esto lo que buscamos es básicamente llenar un hueco que creemos que en España no está representado: que es la canción que hace Möno, pero en el idioma español”, indicó su compañero de grupo, el guitarra Alex Gutiérrez.

Mientras los Möno tocan rock psicodélico, los Tokyo Sex Destruction tocan una fusión poco habitual: se trata de una mezcla entre el punk y el soul, mencionó el líder del grupo, Raúl Jiménez.

Raúl Jiménez, líder de Tokyo Sex DestructionRaúl Jiménez, líder de Tokyo Sex Destruction“Básicamente, nuestras influencias son de los años sesenta y música negra. Supongo que lo del punk viene de que no sabemos tocar. Para tocar el soul tienes que saber tocar muy bien. Si escuchas discos de soul, llevan una instrumentación muy buena. Nosotros intentamos hacerlo y, en mayor o menor medida, es lo que nos va saliendo, por eso soul-punk”.

Raúl agregó que Tokyo Sex Destruction no tiene nada que ver con la capital japonesa ni el sexo destructivo.

“Es simplemente un nombre, no tiene mucho más significado. Cuando empiezas a tocar, creo que es algo difícil de darle un nombre a la banda. Intentamos elegir un nombre que llamara la atención y que tú mismo al estar en una tienda de discos te llamara la atención y que digas: me lo compro simplemente por el nombre”, apuntó.

Cabe agregar que el nombre extravagante del grupo cuadra bien con su música, que es atractiva y peculiar.

Foto: Radio Praga

21-05-2009