Sin barbacoas no hay verano

Foto: archivo de Radio Praga
0:00
/
0:00

La barbacoa es una actividad perfecta para los amantes de la buena comida y la buena compañía, y de hecho goza entre los checos de mucha popularidad. En nuestro minicurso de checo de esta semana organizamos también una y lamentamos un poco que la radio todavía no pueda transmitir olores. Pero quizás es mejor, ya que les podríamos dar un poco de envidia.

Foto: archivo de Radio Praga
Carlos, te invito a una barbacoa -grilovačka- que organizo esta tarde.

Estupendo -skvělé-. ¿Pero desde cuándo tienes un jardín -zahrada-? No vivías en pleno centro de Praga?

Ni lo tengo ni lo necesito, ya que en Praga hay al menos siete lugares donde está permitido hacer barbacoas. Nosotros vamos al Valle de Prokop -Prokopské údolí-.

Perfecto. Cuenta conmigo -počítej se mnou-. ¿Debo de traer algo -mám něco přinést-?

No hace falta -není třeba-. Entonces te espero a las seis -čekám tě v šest-.

Foto: archivo de Radio Praga
¿Tan temprano -tak brzy-? Ah, claro, la hora de cenar checa. Bueno, luego nos vemos.

¡Hola! -ahoj-! Veo que andáis bien preparados, ya que no falta un barril de cerveza -sud piva-.

Claro, con estos calores es importante tomar mucho líquido. Pero el barril de momento sirve solo de decoración, ya que no lo conseguimos pinchar -narazit-. Y nos estamos muriendo de sed -umíráme žízní-.

¡Vaya checos! Con lo cerveceros -pivaři- que sois, uno diría que eso se enseña como una asignatura obligatoria en los colegios.

Mira, ya está -koukej, už to je-. Pásame el grifo -podej mi pípu-.

Perfecto, la fiesta ya puede empezar -mejdan může začít-.

Foto: archivo de Radio Praga
Tráeme un poco de carbón de leña -dřevěné uhlí- y cerillas -zápalky- para que pueda encender la parilla -zapálit gril-.

¿Qué echamos primero para asar -co dáme jako první opékat-? Tenemos aquí unos pimientos -papriky-, tomates -rajčata-, calabacines -cukety- y berenjenas -lilky-.

¿Pero me estás tomando el pelo -děláš si ze mě srandu-? No me digas que acabo de llegar a una fiesta vegetariana. Yo quiero un buen chuletón -já chci pořádnou flákotu-.

Bueno, parece que tendrás que ir de caza -budeš muset jít na lov-. ¡Qué va! Es una broma -to je sranda-. Aquí somos todos carnívoros -tady jsme všichni masožravci-. Tenemos chuletas -kotlety-, bistecs -bifteky-, costillas -žebírka- y codillo –koleno-. Y no faltan alitas, muslos y pechugas de pollo -kuřecí křidýlka, stehýnka a prsa-.

¿Pero habéis atracado una carnicería? ¿Quién se va a comer todo eso -kdo to všechno sní-?

Es lo que menos me preocupa. Nos vamos a poner las botas -pořádně se nacpeme-.

Veo que la carne está encurtida -maso je naložené- en varios adobos -marinády-. ¿De qué son? -z čeho jsou-?

Foto: archivo de Radio Praga
Hay de ajos -česneková-, de miel -medová-, de hierbas -bylinková- y, por supuesto, no falta la de cerveza -pivní-.

¡Tiene muy buena pinta! –vypadá to výborně-!

Cuando yo era pequeña, las barbacoas no se solían hacer así a lo grande. Antes la gente solía quedar junto a una fogata -táborák- y cada uno tenía que buscar un palo -klacek- para pinchar una salchicha -špekáček- y luego asarla. Se comía con pan -chléb- y mostaza -hořčice- y allí se acabó todo el arte culinario. Yo además siempre me quedaba con hambre, ya que si la salchica no se me caía al fuego, eso era porque se quemaba.

Veo que desde entonces, la barbacoa ha avanzado culinariamente bastante y se ha hecho muy popular.

Sí, y tanto, que alguna gente sin casa con jardín, asa la carne en los balcones de sus pisos. Y eso recientemente hasta llevó a una familia a denunciar a sus vecinos en el Tribunal Supremo, ya que les molestó el humo y el olor.

¡Haberlos invitado! Así se quedarían sin problemas.

Foto: archivo de Radio Praga
¡Mira! A ver si nosotros no tendremos que invitar a los bomberos, ya que la carne se está quemando -maso se pálí- y sale mucho humo.

¿Y qué es lo que está dentro del papel de aluminio -alobal-?

Es un queso tipo camembert que se llama -hermelín-. Lo dejas asar cinco minutos y lo acompañas de arándanos rojos -brusinky-. Ya verás que rico.

Pásame los palitos -špejle-. Vamos a preparar unas brochetas -špízy- de pollo, bacon -slanina- y cebolla -cibule-.

¡Ten cuidado que no te quemes -pozor, ať se nespálíš-! Un poco de paciencia, esta carne todavía no está bien hecha -maso ještě není dobře propečené-. Y en vez de tenedor, utiliza pinzas -kleště-, para que no se escape el jugo de la carne.

Toma, aquí tienes los platos de plástico -plastové talířky- y puedes servir -můžeš servírovat-. ¡Qué aproveche! -dobrou chuť-.

Aquí se acaba nuestra barbacoa. Y si les hemos inspirado para organizar una también, recuerden que si la realizan en un balcón, mejor que inviten a sus vecinos. Hasta la próxima!