Hasta los fantasmas estudian el checo

08-02-2007

Esta vez asistirá a nuestra clase un ser del otro mundo. Ya verán quién estudiará con nosotros el verbo "chodit"- andar, caminar- y sus derivados.

¿Estás oyendo los pasos? Slyšíš kroky?

Sí. ¿Quién está perturbando nuestra clase? Kdo ruší naši hodinu?

Nějaký drzoun - un cara dura. No le prestes atención - Nevšímej si ho. Y uds., queridos alumnos, estén atentos a lo que les vamos a explicar.

(Se oyen pasos)

Kroky- los pasos. Krok- el paso. A esta palabra podemos añadir diversos prefijos. Así obtenemos, por ejemplo, pokrok- el progreso. O zákrok- la intervención.

(Vuelven a oírse pasos)

Sigue andando-Chodí dál.

Chodit - andar, caminar.

Kde je? ¿Dónde está? Na chodbě? ¿En el pasillo?

Nemáš strach? ¿No tienes miedo?

Me inquieta un poco-Trochu mne to zneklidñuje. Y ahora, ¿oyes algo?

No, nada en absoluto. Parece que ahora anda de puntillas- chodí po špičkách. O se habrá marchado- Asi odešel.

Buen momento para explicar a los oyentes la expresión "chodit s někým".

¡Si muchos de nuestros alumnos no lo necesitan! Oni chodí s Češkami- Ellos andan con checas. ¡Por eso escuchan tan atentamente el curso de Hable checo con Radio Praga!

Ya hace mucho que no se oyen los pasos. ¿Te has fijado? Všimla sis?

Podemos continuar la clase. Del verbo "chodit" deriva la palabra "chůze"- el andar o también la marcha.

Chůze ve městě- el andar en la ciudad- je nebezpečnáčinnost- una actividad peligrosa. Chodci- los peatones- se exponen varias veces al día al peligro de ser atropellados.

Entrar en el paso peatonal- přechod pro chodce- representa un desafío cotidiano al destino.

¡Felices quienes alcanzan la acera- chodník- del otro lado de la calle!

No siempre son felices. Cuando cae la nieve son muchos los peatones que sufren lesiones en aceras resbaladizas- kluzké chodníky.

Me parece que a ti te gustaría sólo la Acera de la Fama- "chodník slávy".

Cuando la tengamos en Praga no me importaría sufrir en ella un esguince. Y parece que vamos a tener en nuestra ciudad "chodník slávy". Sus promotores ya han reunido, entre otras, las impresiones en arcilla- otisky do hlíny- de manos de Claudia Cardinale, Claude Lelouch, Milos Forman y de los protagonistas de la nueva película de este último realizador "Los Fantasmas de Goya"- "Goyovy přízraky".

(Se oyen pasos)

Estoy segura de que uno de esos fantasmas está detrás de la puerta- za dveřmi, aprendiendo checo con nosotros. ¡Fantasma, la clase ha terminado! ¡Te esperamos la próxima vez!

08-02-2007