The years of German occupation and decades of communist rule that followed have given music a very special role in Czech society. Amid censorship and political manipulation, music became an important and often subversive tool of free expression. The Doruzka family in many ways embodies this unusual history. The broadcaster and writer Lubomir Doruzka was born in 1924, and has been writing about jazz for well over sixty years. He still broadcasts regularly on the subject. His son Petr, born in 1949, has continued the tradition. He grew up listening
There are various marionette theatres in the Czech Republic but few which enjoy as cutting edge a reputation as Buchty a Loutky (Cake & Puppets), a troupe founded in Prague in the early 1990s which took Czech theatre in new directions. The group’s name is a take on the famous Bread & Puppet Theatre based in the US since the 1960s, known for serving free bread to the audience as a means of creating community. One of the group’s founders, Marek Becka, explains naming his troupe Buchty a Loutky was a bit of a joke, not without a measure of irony.
Faded jeans, platform shoes, pointed collars and lapels, striking colours and prints: that’s what you recall when you think of 1970s fashion. Now, you can see some of its finest – or at least most garish – examples on display at the Museum of Decorative Arts in Prague. The exhibition entitled Kytky v popelnici or Flowers in the Dustbin is part of a long-term cycle which aims to present fashion in the course of history. The show is also part of a larger project that has presented 1970s lifestyle in photography, living and now, in fashion.
In this special programme, we offer a taste of Czech Christmas music through the centuries. We’ll be hearing from the 17th century “Christmas Songbook” of Adam Michna z Otradovic, one of the founding fathers of this country’s rich tradition of carols, with recordings by the Moravian Madrigalists, and a new CD by the Zvonecek (Little Bell) children’s choir. There’ll be a stirring Christmas Mass from the 1770s by Frantisek Xaver Brixi, and we’ll even be finding out what happened when the Angel of the Lord broke his sled, in a traditional Moravian Christmas
We have featured Mark Corner in this programme before. He has translated several well known Czech works from the first half of the twentieth century, including Vladislav Vancura’s whimsical short novel ‘Summer of Caprice’ and the Czech novel that comes closest to the atmosphere of P.G. Wodehouse, Zdenek Sirotka’s ‘Saturnin’. Now Mark has turned to another writer from the same period, Karel Polacek, and one of his best loved classics, “Bylo nas pet” which Mark has translated as “We Were a Handful”.
The eastern Bohemian town of Moravska Trebova is situated in an attractive part of the country. Yet, unlike other towns in the region, it hasn’t been very successful in drawing tourists. Now this is about to change, local councillors are hoping. They have introduced an ambitious project: what should become the first real-life Czech fairy tale kingdom.
What do you associate with a Czech Christmas? Carp and potato salad, maybe? Advent wreaths perhaps? Or maybe those festive markets selling mulled wine and gingerbread? Well, now there is a new exhibition which aims to present some of the Czech Republic’s slightly less well-known Christmas traditions. Namely, the festive customs of the country’s minorities. The exhibition, titled ‘Rozlicny cas vanocni’ (‘Various Christmas Traditions’), has just opened in Prague's Hrzansky palac.
As of next year, some American TV viewers will get a taste of an original Czech TV production. Orbis TV, a Czech language station broadcasting in and around Chicago, has bought the first 84 episodes of a Czech series called Letiste or The Airport. It is made by the Prague-based channel Prima, which has been broadcasting the soap opera since September 2006. The deal is being called the first of its kind.
Babicka or The Grandmother by Bozena Nemcova is unquestionably one of the icons of Czech literature and, as a regular item on school reading lists, it is known to literally every Czech child. Published in 1855, the book saw more than 350 editions, dozens of theatre productions and several film adaptations. Now, for the first time ever, an adaptation of Babicka has reached the stage of the Czech National Theatre.