The legendary comics Rychlé Šípy, or Rapid Arrows, by Jaroslav Foglar are making a comeback. Albatros is set re-publish all of the major works by the late writer and youth movement activist, including some previously unreleased texts. The edition is being prepared in cooperation with the Scout Foundation of Jaroslav Foglar.
Albatros publishing house is set to re-publish all the major works by the
late writer and youth movement activist Jaroslav Foglar. The new edition of
his work, prepared in cooperation with the Scout Foundation of Jaroslav
Foglar, will also include previously unreleased texts.
Besides more than 15 novels for children, Jaroslav Foglar also authored the legendary comics Rychlé šípy, or “Rapid Arrows”, that has earned a following with generations of Czech readers. The writer, who was persecuted by the Nazis and the communists, has also founded his own youth organization which attracted tens of thousands of members across the country in its heyday.
This year marks the 60 year anniversary of the famous children’s books publisher Albatros, which had a monopoly on the market before the end of communism in 1989 and remains to this day the publisher of the most popular titles in children’s literature. As part of the anniversary, an exhibition in the Prague National Library gives children a chance to experience the adventurous world of their favorite cartoon characters firsthand.
Albatros, the famous Czech publishing house specialising in children’s books, has changed owners, after being sold by the Bonton Group. The buyer is a Czech company known as Narcia Consulting, aktualne.cz reported, in effect the publisher’s CEO and others. According to sources, Albatros’s CEO Michal Krejčí and marketing director Petr Bělohradský had been trying to buy Albatros stock assets since the beginning of the year. The cost of the deal was not announced, but ČTK has cited sources estimating the deal could be worth between 150 to 200 million crowns, (the latter the equivalent of around 10.3 million US dollars). Albatros’s history goes back to 1949. It has published thousands of different titles, including the Czech editions of the Harry Potter series.
Harry Potter and the Half-Blood Prince, the 6th instalment of JK Rowling's hugely successful series, has now been out for almost three weeks, and in Prague, as elsewhere, fans lined up in droves to get their hands on a copy. But, once again, Czech fans were divided over those able to read the English original and those who would have to wait for the official Czech translation. Jan Velinger reports on how some fans have coped.
The Prague-based publishing house Albatros, which publishes Czech translations of Harry Potter books has taken legal action against a group of schoolboys who posted a Czech translation of the bestseller's latest edition on a private web site. Only two weeks after the English version was released, the boys translated about one-half of J.K. Rowling's Harry Potter and the Order of the Phoenix. The official Czech translation, prepared by Albatros, is not due to be released before next February. According to Albatros programme director Ondrej Muller, the Internet version violated copyright law.