The 62bd annual Summer School of Slavonic Studies (LŠSS) organised by
Charles University in Prague gets underway on Saturday.
Over the next four weeks, some 140 students from 40 countries will attend Czech language classes and seminars on the nation’s history, literature and traditions. They will also go on walking tours of Prague and attend various cultural events.
David Short first came to Prague as a student over fifty years ago. He remained for the best part of six years, experiencing at first hand the Prague Spring and then the Soviet-led invasion. He went on to become a mainstay of Czech and Slovak studies in Britain, over nearly four decades giving students at the University of London insights into the quirks of the Czech and Slovak languages. Since his retirement and with a bit more time on his hands David has focused on his work as a literary translator. It was in acknowledgement of his huge contribution
Charles University academic Ivana Bozděchová has taught Czech and Czech Studies in several corners of the world, including in the United States and in the South Korean capital Seoul. When we spoke, the conversation took in everything from the particular difficulties Czech tends to throw up for English speakers to Czechia to the use of -ová surname endings. But I first asked Ms. Bozděchová about her experiences of teaching at the University of Nebraska in 1990, right after the fall of communism.
Some 140 students have signed up to Charles University’s Czech language summer school, which is being held this year for the 60th time. The course, which is organised by the Institute of Czech Studies at the institution’s Faculty of Arts, runs from Saturday until 25 August. Students are divided into four levels at the summer school, which also focuses on Czech literature, history and culture and has a rich accompanying programme.
The summer school of Slavonic languages opened at Masaryk University in Brno on Monday to 140 students from 38 countries. It offers a four week intensive course in Czech language and literature, with film screenings, trips and dance lessons. Established in 1967 the summer school is traditionally attended by second and third generation expats and foreign students. The youngest participant is 13 years, the oldest 58.
How to teach your children the Czech language and maintain it in an environment where everyone speaks English? That is a big question for the Czech expatriate community living in the United States. Marta McCabe, a Czech teacher who moved to North Carolina, decided to deal with the issue by establishing a Czech and Slovak School in the town of Durham – the first organisation of its kind in that state. I met Marta McCabe on her recent visit to Prague to talk about the Czech community in North Carolina and about the school she founded. But I first
The Czech government on Monday approved a draft directive of the education and interior ministries aimed to prevent cheating on Czech language tests by foreign nationals applying for permanent residency. The directive follows an amendment to existing legislation. Private language schools, where the greatest number of problems were found, are to be stripped of the right to organise future tests which are to be supervised by the Czech School Inspection. The change was prompted by criminal proceedings taken against several employees of language schools suspected of having secured positive results for foreigners in exchange for bribes in early 2014. As a result, foreigners’ police representatives will also be present at future exams.