Přehled tisku

Václav Klaus, foto: ČTK

V souvislosti s udělením nobelovy ceny za mír Al Goreovi si komentář Lidových novin všímá pozice prezidenta Václava Klause, který patří k názorovým oponentům Gorea. Komentátor poznamenává, že Klaus by si Nobelovu cenu za mír zasloužil "hlavně za to, že se odmítá angažovat v módním hnutí za omezování lidské svobody, které levičáci všech zemí tentokrát schovali za falešné téma životního prostředí".

Al Gore,  foto: ČTK
V souvislosti s udělením nobelovy ceny za mír Al Goreovi si komentář Lidových novin všímá pozice prezidenta Václava Klause, který patří k názorovým oponentům Gorea. Komentátor poznamenává, že Klaus by si Nobelovu cenu za mír zasloužil "hlavně za to, že se odmítá angažovat v módním hnutí za omezování lidské svobody, které levičáci všech zemí tentokrát schovali za falešné téma životního prostředí".
Václav Klaus,  foto: ČTK
Za nesmyslné považuje autor i spojování péče o životní prostředí s mírovými aktivitami. "Této neopodstatněné davové psychóze se Václav Klaus postavil jako jeden z mála. Dokonce kvůli tomu opustil jedno ze svých hlavních prezidentských předsevzetí a stal se ryzím aktivistou. K tomu teď přibyla mezinárodní role disidenta, a jestli se k Alu Goreovi a dalším komunistům přidá i mezinárodní kapitál, může se z Klause stát český Noam Chomsky," uvádí komentátor Lidových novin.


Komentáře Mladé fronty Dnes a Práva se shodně pozastavují nad tím, že proti návrhu nové budovy Národní knihovny v Praze z dílny architekta Jana Kaplického vystupují lidé, kterým nevadila například polistopadová architektura zvaná "podnikatelské baroko". "Mně se to nelíbí, to je přece kvalifikovaný názor v době, která nemá jasná kritéria krásy a ošklivosti. Proč však nejvíc křičí lidé, jimž nevadí mrakodrapy na Pankráci a podnikatelské baroko na venkově?" ptá se mimo jiné komentátor Práva. "Kde jste byli vy, zachránci Prahy, když se v 90. letech stavěly ty nevkusné kachličkové budovy bank a spořitelen? Jak to, že dovolujete masovou výstavbu podnikatelského baroka, kde na polích vznikají odporná sídliště naležato bez náměstí? Proč nepodáváte stížnosti a neházíte těla pod bagry tam? Ale hlavně, proč si myslíte, že vás členství ve straně nebo komoře opravňuje měnit výrok expertky z UNESCO, tedy organizace na ochranu památek?" táže se autorka článku v Mladé frontě Dnes. List rovněž otiskuje článek pražského primátora Pavla Béma (ODS) k problematice výstavby nové budovy Národní knihovny.


Komentáři neuniklo ani náhlé zbohatnutí expremiéra Stanislava Grosse. Za nezbytné považuje Mladá fronty Dnes, aby byl nad konáním policie v Grossově případu "velmi důsledný dohled státního zastupitelství, a to při současné novinářské investigaci". Autor komentáře to uvádí v souvislosti s obchody, při nichž Gross koupil a pak prodal akcie společnosti Moravia Energo. Podle informací deníku dostal za svůj podíl 100 milionů korun. "Není divu, že dnes by se sociální demokraté, kteří se Stanislavem Grossem seděli ve vládě a spolurozhodovali o těchto obchodech, svého expředsedy rádi zbavili a už ho vůbec nikdy neviděli. Někdo by se totiž mohl začít pídit, jaké usnesení vlády stálo na začátku tohoto zázračného zbohatnutí advokátního koncipienta." Podle komentáře pondělního Práva"u Grosse právem irituje fakt, že takto pohádkově zbohatl bývalý premiér, který mohl využít vazeb nabytých v politice. Ale ve straně, jejímž je doposud členem, očkování proti takovým nepravostem nikdy neproběhlo," píše list.


Americký koncern General Electric, který v srpnu koupil pražskou továrnu Walter, z ní chce udělat svou celosvětovou centrálu pro malé letecké motory. Informují o tom Hospodářské noviny. Tuzemskému podniku by to mělo přinést růst obratu, širší sortiment, nové investice a případně i víc pracovních míst, uvedl šéf GE Aviation Scott Donnelly, jeden z členů nejvyššího vedení GE. "Malé motory jsme zatím nevyráběli, takže Walter výtečně zapadá do naší strategie,"řekl listu Donnelly. Počítá s tím, že tržby Waltrovky porostou dvojciferným tempem ročně po dobu několika let. Snahou GE podle deníku bude především nahlodat dominantní pozici kanadské konkurenční společnosti Pratt & Whitney, která má podle Donnellyho na celosvětovém trhu malých leteckých motorů víc než 90procentní podíl.