Le tchèque du bout de la langue Douche polonaise et table suédoise
Salut à tous les tchécophiles de Radio Prague – Ahoj vám všem, milovníkům češtiny Radia Praha ! Bonne année et bons voyages, car cette semaine, nous vous invitons à faire un petit tour d’Europe…! Au programme, douche polonaise, table suédoise, escalope hollandaise et miel turc…
Ruské vejce
Dans une émission précédente, nous avions longuement évoqué – et
c’est le cas de le dire – l’année hongroise - uherský rok,
l’année qui n’en finit pas... Nous reprenons aujourd’hui notre petit
tour d’Europe, en commençant la journée, pour ne pas en perdre une
miette, par une bonne douche polonaise – polská sprcha – un modèle
unique de « douche sans douche » remplacée par un coup de déodorant et
une goutte de parfum… Rapidité garantie ! Et pour un petit déjeuner
multiculturel, on vous propose une tranche de bacon, autrement dit de lard
anglais - anglická slanina, peut-être accompagnée d’un œuf à la
russe - ruské vejce, ces oeufs préparés en mousse décorée d’herbes
fines.
Francouzské brambory
On l’aura compris, pour voyager, il faut goûter les spécialités!
Qu’elles aient ou non grand-chose en commun avec le pays dont elles
portent le nom, en tous les cas, même en restant en République tchèque,
les occasions ne manquent pas de faire voyager votre assiette ! Pour
déjeuner, ainsi, large choix de patates ! Françaises ou américaines? Les
françaises - francouzské brambory, ça nourrit son homme : c’est une
sorte de gratin composé de pommes de terre, de charcuterie et d’œufs.
Quant aux américaines - americké brambory, elles sont plutôt servies en
accompagnement : ce sont des pommes de terre tranchées sautées. Elles
peuvent accompagner, par exemple, un oiseau espagnol ! Španělský
ptáček, c’est une tranche de bœuf enroulée à l’intérieur de
laquelle se trouve du lard, de l’œuf dur, de l’oignon et des morceaux
de cornichon. Avec les patates américaines, ce qui passe assez bien aussi,
c’est le vídeňský řízek, la fameuse escalope viennoise. Ou bien une
autre escalope, la néerlandaise - holandský řízek. Celle-là est faite
de viande hachée et de fromage. Le tout éventuellement accompagné
d’une petite salade grecque bien connue de tous - řecký salát. Et si
vous n’arrivez pas à vous décider entre tous ces délices, vous pouvez
aussi les servir en buffet pour goûter à tout – en tablée suédoise,
pardi : švédský stůl.
Pour le dessert on a encore une possibilité russe : la glace - ruská
zmrzlina, celle qui est difficile à manger ou qui fait froid et mal aux
dents parce qu’on la sert entre deux tranches de biscuit, et non pas sur
un bâtonnet comme l’esquimau. Et attention – Montélimar a de la
concurrence : le fameux nougat de Montélimar, en effet, s’appelle ici
turecký med, soit le miel turc. Et les Turcs sont les grands leaders du
dessert, puisque pour finir ce repas, on n’oubliera pas leur café -
turecká káva. Qui pourra toutefois être remplacé, lors d’occasions
spéciales, par des cafés venus d’ailleurs – d’Algérie -
alžírská káva, le café à la liqueur à base d’œuf et de rhum, ou
d’Irlande - irská káva, le café au whisky.
Ce bon repas voyageur avalé, un peu de repos s’impose ! Ce n’est pas
le moment de vous chamailler avec votre partenaire, à moins que vous ne
puissiez vous en empêcher si vous vivez l’épuisement quotidien d’un
mariage parfois apellé gréco-romain : řecko-římské manželství, le
mariage, comme la lutte, de ceux qui se chamaillent en permanence –
appelé aussi par les Modernes mariage à l’italienne – manželství po
italsku.
Španělská vesnice
Ce petit voyage vous a un peu perdu ? C’est normal, on a quitté la
République tchèque depuis longtemps et vous êtes en plein village
espagnol - španělská vesnice – autrement dit, c’est du chinois pour
vous tout ça! Ou, comme diraient les Polonais de l’autre côté de la
frontière, vous êtes en plein film tchèque – czesky film... et on
retombe sur nos pieds! C’est sur cette boucle bouclée que s’achève ce « Tchèque du bout de la langue ». En attendant de vous retrouver
bientôt, portez-vous donc du mieux possible – mějte se co nelíp !,
portez le soleil en vous – slunce v duši, salut et à bientôt –
zatím ahoj !