Archives de la rubrique Rencontres littéraires
La galanterie : une invitation à la femme à se sentir bien
«La galanterie française», tel est le titre d’un livre paru chez
Gallimard et dont la traduction tchèque vient de sortir aux éditions
Academia. C’est à cette occasion que nous avons accueilli à Prague
Claude Habib, auteure de ce livre qui révèle et illustre des aspects
insoupçonnés de la galanterie, la situe dans son contexte historique,
social et artistique et la confronte avec les modèles de comportement de
notre temps. Voici la reprise d’un entretien que Claude Habib a accordé
à Radio Prague en octobre dernier : En savoir plus
Egon Erwin Kisch, reporter enragé
On peut se demander si Egon Erwin Kisch était un écrivain ou un
journaliste, mais en lisant ses reportages on se rend vite compte qu’une
telle question est inutile car ce journaliste passionné était en même
temps un écrivain de talent. S’il y a donc quelque chose qui le
distingue des autres journalistes, c’est sa passion des événements, sa
volonté de venir à bout de chaque situation, de la comprendre et d’en
donner, par l’intermédiaire de la presse, une information vivante,
évocatrice, presque palpable. Voici la reprise d’une émissio0n que nous
avons consacrée à Egon Erwin Kisch en mars 2008.
En savoir plus
Paul Claudel en Bohême : dissonances et accord
Entre 1909 et 1911, le poète Paul Claudel a été consul de France à
Prague. Il n’a passé que dix-huit mois dans la capitale tchèque, et
pourtant, ce séjour a laissé une trace importante dans son œuvre.
C’est justement à cette période fructueuse dans la vie du poète
qu’était consacré le colloque « bicéphale », dont le premier volet
s’est tenu le 18 juin dernier au Centre tchèque de Paris et le second le
21 juin au couvent d’Emmaüs à Prague. Le colloque intitulé «
Dissonances et accord. Paul Claudel et la Bohême » a révélé de
nombreux aspects du rapport complexe qui s’était formé entre le poète
et notre pays et qui lui a inspiré plusieurs œuvres importantes.
En savoir plus
Xavier Galmiche : « Mácha avait les moyens d’un grand roman romantique »
Au premier abord, la vie du poète Karel Hynek Mácha, né en 1810 et mort
en 1836, semble peu enviable. Ce fut pourtant une vie riche, une vie
intense, génératrice d’une grande œuvre poétique. Les textes traduits
et réunis par Xavier Galmiche, dans le livre intitulé « Karel Hynek
Mácha - Pèlerin et brigand de Bohême » sont autant de témoignages sur
l’œuvre et la vie de celui qui est considéré aujourd’hui comme le
fondateur de la poésie tchèque moderne. Voici la seconde partie de
l’entretien dans lequel Xavier Galmiche, professeur de littérature
tchèque à l’Université de Paris-Sorbonne, a présenté ce livre au
micro de Radio Prague.
En savoir plus
Gao Xingjian : « J’ai besoin de la liberté d’écrire pour sentir que je suis encore vivant »
« L’art est un besoin intérieur de l’humanité. Une consolation »,
dit l’écrivain chinois Gao Xingjian, auteur du roman « La montagne de
l’Âme », qui lui a valu en l’an 2000 le prix Nobel de Littérature.
Ce n’est qu’après son départ pour l’exil que l’auteur a pu
publier ce livre inclassable qui ne respecte pas les règles du roman
classique. Le livre a été traduit dans beaucoup de langues, parmi
lesquelles le tchèque. Après son départ de Chine, Gao Xingjian a acquis
la nationalité française. Aujourd’hui il vit en France et partage sa
création entre la littérature, la peinture et le théâtre. Il était un
des invités du 20e Festival des écrivains qui s’est tenu à Prague du 6
au 10 juin. Radio Prague a saisi l’occasion pour l’interroger sur
plusieurs aspects de sa vie et de son œuvre.
En savoir plus
Xavier Galmiche : « Mácha, ce pèlerin attiré par les cimes »
« Karel Hynek Mácha: Pèlerin et brigand de Bohême » - tel est le titre
d’un livre indispensable pour les francophones désireux de connaître la
poésie tchèque. Le livre paru aux éditions Zoé à Genève réunit la
majorité des œuvres de Karel Hynek Mácha, poète qui a su réveiller la
langue tchèque au début du XIXe siècle et dont nous célébrons cette
année le bicentenaire de la naissance. Les textes ont été choisis et
traduits par Xavier Galmiche, professeur de littérature tchèque à
l’Université de Paris-Sorbonne. C’est à lui que Radio Prague a
demandé de présenter le livre qui comble une lacune béante et permet au
lecteur francophone de connaître finalement cette grande figure du
romantisme tchèque.
En savoir plus
Le slam ou le retour de la poésie orale
Qu’est-ce que le slam ? Est-ce une nouvelle forme de la poésie ou tout
simplement une sorte de distraction pour les jeunes ? Est-ce un art ou un
simple divertissement ? Quoi qu’il en soit, cette pratique visant à
faire de la poésie un spectacle est de plus en plus populaire parmi les
jeunes et mérite sans aucun doute aussi l’attention de ceux qui
s’intéressent à la littérature. Radio Prague a cherché à cerner le
phénomène de slam avec Agnès Joyaut, une Française qui fait ses études
à Prague, et le jeune slameur et musicien tchèque Cyril Kaplan.
En savoir plus
Jean-Marie Blas de Roblès : « Les Tchèques se reconnaissent dans mon roman. »
Un correspondant de presse au Brésil, un jésuite du XVIIe siècle, une
archéologue en mission dans la jungle amazonienne ou un gamin de quartier
pauvre - tels sont les héros du roman intitulé « Là où les tigres sont
chez eux », roman couronné du prix Médicis 2008. Grâce à la foire «
Le monde du Livre » nous avons eu l’occasion de rencontrer récemment à
Prague Jean-Marie Blas de Roblès, auteur de ce livre foisonnant de
fantaisie qui réussit toujours à étonner le lecteur et trouve des
parallèles entre l’époque actuelle et l’âge baroque. Voici la
seconde partie d’un entretien que Jean-Marie Blas de Roblès a accordé
à Radio Prague.
En savoir plus
Jean-Marie Blas de Roblès : « Mon vrai pays est la langue »
La 16e édition de la foire « Le monde du livre » a été l’occasion
d’inviter à Prague l’écrivain français Jean-Marie Blas de Roblès,
auteur du roman « Là où les tigres sont chez eux ». Cette œuvre
monumentale et labyrinthique, qui a d’abord découragé les éditeurs
avant de finalement devenir le plus grand succès de son auteur, a obtenu
en 2008 plusieurs prix littéraires, et notamment le Prix Medicis. Le
roman, qui met en contrepoint le XVIIe siècle et notre temps et raconte la
vie d’un jésuite de la période baroque ainsi que celles de plusieurs
personnages contemporains, a été traduit et publié en 2010 en
République tchèque. Un des objectifs du passage à Prague de Jean-Marie
Blas de Roblès était donc de présenter cette œuvre insolite aux
lecteurs tchèques. Et c’est ce qu’il a fait aussi au micro de Radio
Prague :
En savoir plus
La passion littéraire d’Ema Destinnová
Au début du XXe siècle, il était difficile de trouver en Europe et aux
Etats-Unis une cantatrice plus célèbre qu’Ema Destinnová, connue dans
le monde d’abord sous le nom d’Emmy Destinn. Interprète inégalée des
héroïnes de Puccini, elle excellait dans les opéras de Verdi, de Bizet,
de Wagner, de Leoncavallo, mais elle était aussi une excellente
interprète des opéras de Bedřich Smetana. Si nous parlons d’elle
aujourd’hui dans cette émission, c’est pour vous faire découvrir une
facette moins connue du talent de la célèbre cantatrice. Ema Destinnová
était aussi une femme de lettres et l’écriture était une des plus
grandes passions de sa vie.
En savoir plus
+1
+10




