Archives: Culture | Literature Literature
Tomáš Zmeškal : « Ce qui m’intéresse dans l’écriture, c’est qu’elle arrive à me surprendre. »
Parmi les lauréats du Prix de Littérature de l’Union européenne 2011
qui récompense les meilleurs talents européens il y a aussi le Tchèque
Tomáš Zmeškal, auteur du roman « Lettre d’amour en cunéiforme ».
Les prix ont été décernés le 28 novembre dernier à Bruxelles. Chacun
des douze lauréats a également reçu une somme de 5000 euros et la
promesse que son livre sera traduit dans d’autres langues. En savoir plus
La presse a rappelé les 40 ans des éditions Sixty-Eight Publishers... et commenté l’inactivisme des élites tchèques sur la scène européenne
La dernière édition du supplément Orientation (Orientace) du quotidien
Lidové noviny rappelle que quarante ans se sont écoulés depuis la
création à Toronto, par les époux Josef et Zdena Škvorecký, de la
maison d’édition Sixty-Eight Publishers, une des plus importantes
institutions culturelles tchèques des années 1970 et 1980. « Ses
fondateurs ont sacrifié en quelque sorte leurs propres carrières au
profit de la libre diffusion de la littérature tchèque et slovaque »,
peut-on lire en introduction de l’article qui retrace les points-clés de
l’existence de ces éditions hors du commun. Nous en avons choisi
quelques extraits et avons également cherché dans la presse la réponse
à la question de savoir si la Tchéquie préparait des scénarios « noirs
» en rapport avec la crise la zone euro. En savoir plus
Une cure de désintoxication bien particulière
« L’opium dégage l’esprit. Jamais il ne rend spirituel. » C’est
par cette constatation que le poète Jean Cocteau a défini l’influence
de l’opium sur les capacités spirituelles de l’homme. Le poète savait
bien de quoi il parlait. Ses expériences avec cette drogue étaient
longues et multiples. Elle lui a même inspiré un livre qu’il a
intitulé « Opium. Journal d’une désintoxication. » La traduction
tchèque de ce livre est sortie aux éditions Rubato. En savoir plus
« Les Sauvages », une BD sur l’altérité
Au XVIIIe siècle Voltaire écrit le roman philosophique intitulé «
L’Ingénu », histoire d’un jeune Indien de la tribu des Hurons amené
en France. Le choc entre ce jeune homme pur, naturel et naïf et la
civilisation européenne a permis au philosophe français de relativiser
les valeurs intouchables et de créer une image satirique irrésistible des
faiblesses de la société de son temps. Au seuil du XXIe siècle, la
dessinatrice et romancière tchèque Lucie Lomová s’est lancée dans un
projet semblable en utilisant cependant les moyens de son époque. Elle a
créé une bande dessinée intitulée « Divoši - Les Sauvages ». Le
héros de cette épopée en images est un jeune Indien de la tribu
paraguayenne Chamacoco, un « sauvage » qui se retrouve en Europe. En savoir plus
Ivan Klíma se retourne sur les folies de son siècle
« Moje šílené století - Mon siècle fou » – tel est le titre des
Mémoires de l’écrivain tchèque Ivan Klíma, livre dont le premier tome
a obtenu le prix Magnesia Litera, la distinction littéraire la plus
prestigieuse en République tchèque. Par ce livre en deux tomes paru aux
éditions Academia, l’écrivain retrace sa vie et répond entre autres à
la question pourquoi il a adhéré dans sa jeunesse au parti communiste. En savoir plus
Frederik Peeters : « Le lecteur ne doit pas penser que l’on se moque de lui »
Originaire de Genève, Frederik Peeters, 37 ans, est connu du public
tchèque et international notamment grâce à sa BD « Pilules Bleues »,
un récit autobiographique sur sa vie avec une jeune femme séropositive et
son petit garçon, lui-aussi atteint du Sida. Frédérik Peeters a assisté
à la clôture du Komiksfest de Prague. Radio Prague l’a rencontré. En savoir plus
Pascal Rabaté : « Aux Beaux Arts, on m’a demandé d’oublier la BD, ce médium pour attardés »
Aujourd’hui, dans Culture sans frontières, il sera question de bande
dessinée. La 6e édition du festival Komiksfest s’est terminée le 5
novembre dernier à Prague. En République tchèque, ce support est de plus
en plus prisé, même si nous sommes encore très loin des 4 000 titres
publiées annuellement en France : ici, les maisons d’édition publient
environ 150 albums par an, dont une quinzaine de BD d’auteurs tchèques.
L’auteur, dessinateur et cinéaste français Pascal Rabaté est venu au
festival Komiksfest à l’occasion de la parution, en tchèque, de
l’intégrale de son œuvre majeure, la BD « Ibicus » en tchèque aux
éditions MOT. Pour « Ibicus », dont nous avons déjà parlé à
l’antenne, Pascal Rabaté s’est inspiré du roman éponyme d’Alexis
Tolstoï sur les déboires d’un personnage médiocre, d’un escroc,
pendant la Révolution russe. Au micro de Radio Prague, Pascal Rabaté a
expliqué comment il créait ses histoires, si le dessin lui venait en
premier… En savoir plus
Karel Jaromír Erben, notre contemporain
Il est peu de Tchèques qui ne connaissent pas par cœur au moins quelques
vers de Karel Jaromír Erben. Comment se fait-il que ce poète du XIXe
siècle reste tellement populaire, tellement présent dans la culture
tchèque encore aujourd’hui ? Comment se fait-il qu’il ait inspiré au
cours des derniers siècles tant d’écrivains, de musiciens, de peintres
et de cinéastes ? Telles sont les questions que se posent les historiens
de la littérature notamment ces jours-ci alors que nous fêtons le
bicentenaire de sa naissance. En savoir plus
Karel Jaromír Erben, un poète sous les apparences d’un archiviste
Il y a deux siècles naissait dans le village de Miletín, au pied des
Monts des Géants, Karel Jaromír Erben. Poète, prosateur, folkloriste et
linguiste, Karel Jaromír Erben est un des principaux artisans de la
renaissance littéraire tchèque au XIXe siècle. Son bicentenaire nous est
rappelé, ces jours-ci, par plusieurs expositions, débats et colloques.
Václav Richter a visité l’exposition retraçant la vie et l’oeuvre de
cet écrivain inaugurée lundi à la Bibliothèque nationale de Prague. En savoir plus
« Les sept églises » : Quand l’histoire règle ses comptes avec le présent
« Le thriller néo-gothique » : c’est ainsi que la critique a qualifié
le roman « Sedmikostelí – Les sept églises », de Miloš Urban. Ce
livre où l’histoire côtoie la fantaisie et qui marie le roman gothique
au genre policier a été traduit en plusieurs langues. Récemment il est
sorti aussi en France. En savoir plus
+1
+10




