Archives: Culture | Literature Literature
Goethe en Bohême
En juillet 1785, Johann Wolfgang Goethe arrive pour la première fois en
Bohême. Le célèbre poète n’a que de 36 ans mais sa santé est déjà
capricieuse et il décide de faire une cure dans la célèbre station
thermale de Karlovy Vary (Karlsbad). Il ne sait pas encore que c’est le
début d’une longue série de séjours curatifs qui lui feront passer en
Bohême au total 1 114 jours, donc presque trois ans, et qui
l’attacheront à la Bohême par d’innombrables liens aussi subtils que
solides. C’est à ce rapport fructueux entre un génie et une région
qu’est consacré le livre de Johannes Urzidil intitulé « Goethe en
Bohême ». La première version allemande de ce livre paraît en 1932,
mais la traduction tchèque de cet ouvrage substantiel se fera attendre
très longtemps et ne paraîtra qu’en 2009. Voici la reprise d’une
émission que nous avons consacrée a ce livre en février dernier.
En savoir plus
La galanterie : une invitation à la femme à se sentir bien
«La galanterie française», tel est le titre d’un livre paru chez
Gallimard et dont la traduction tchèque vient de sortir aux éditions
Academia. C’est à cette occasion que nous avons accueilli à Prague
Claude Habib, auteure de ce livre qui révèle et illustre des aspects
insoupçonnés de la galanterie, la situe dans son contexte historique,
social et artistique et la confronte avec les modèles de comportement de
notre temps. Voici la reprise d’un entretien que Claude Habib a accordé
à Radio Prague en octobre dernier : En savoir plus
Karel Klostermann – un romancier peu reconnu à son époque
Les romans, contes et feuilletons de l’écrivain tchéco-allemand Karel
Faustin Klostermann, connu également sous les pseudonymes de Faustin ou
Doubravský, reflètent la vie réelle et dure de même que les traditions
des habitants de Šumava composés de bûcherons, forestiers, flotteurs de
bois, verriers, braconniers et de contrebandiers. Le romancier adorait
cette région faisant frontière avec l’Allemagne et l’Autriche. Très
proche de la nature, il ne restait pas insensible à la beauté sauvage des
forêts profondes de la Šumava. Il a très bien su décrire dans ses
œuvres les liens entre l’homme et la nature, ainsi que la terrible
tempête qui a fait un grand ravage dans la région en octobre 1870.
En savoir plus
Le concours de Radio Prague : des sujets littéraires peu banals
Quel écrivain tchèque ou quel livre tchèque vous a le plus marqué et
pourquoi ? Telle était la question du dernier concours lancé par Radio
Prague et dont les résultats ont été annoncés il y a une semaine. La
gagnante du concours, l’Américaine Tracy Andreotti, a séduit le jury en
confiant son amour pour l’œuvre de Josef Škvorecký. Nous avons
également reçu, à n’en pas douter, plus d’une contribution
intéressante de la part de nos auditeurs francophones.
En savoir plus
Egon Erwin Kisch, reporter enragé
On peut se demander si Egon Erwin Kisch était un écrivain ou un
journaliste, mais en lisant ses reportages on se rend vite compte qu’une
telle question est inutile car ce journaliste passionné était en même
temps un écrivain de talent. S’il y a donc quelque chose qui le
distingue des autres journalistes, c’est sa passion des événements, sa
volonté de venir à bout de chaque situation, de la comprendre et d’en
donner, par l’intermédiaire de la presse, une information vivante,
évocatrice, presque palpable. Voici la reprise d’une émissio0n que nous
avons consacrée à Egon Erwin Kisch en mars 2008.
En savoir plus
S’intéresser à un pays c’est s’intéresser à sa littérature
Nous avons invité dans nos studios une jeune Française, Nathalie Boehler,
qui vit en ce moment à Prague et qui effectue, pendant cet été, un stage
à Radio Prague. Nous avons le plaisir de vous la présenter.
En savoir plus
Les meilleures réponses du concours
Le courrier cette semaine est consacré à la présentation de la réponse
de la gagnante du concours de Radio Prague, ainsi qu’à la meilleure
réponse en ce qui concerne nos auditeurs francophones. La question du
concours était la suivante : quel écrivain tchèque ou quel livre
tchèque vous a le plus marqué et pourquoi ? La gagnante cette année nous
vient des Etats-Unis, il s’agit de Me. Tracy Andreotti, et elle a
remporté un séjour à Prague d’une semaine pour deux personnes. Pour
les francophones, le lauréat, qui recevra un autre lot de valeur, nous
vient de Belgique avec M. Bernard Leblicq.
En savoir plus
Paul Claudel en Bohême : dissonances et accord
Entre 1909 et 1911, le poète Paul Claudel a été consul de France à
Prague. Il n’a passé que dix-huit mois dans la capitale tchèque, et
pourtant, ce séjour a laissé une trace importante dans son œuvre.
C’est justement à cette période fructueuse dans la vie du poète
qu’était consacré le colloque « bicéphale », dont le premier volet
s’est tenu le 18 juin dernier au Centre tchèque de Paris et le second le
21 juin au couvent d’Emmaüs à Prague. Le colloque intitulé «
Dissonances et accord. Paul Claudel et la Bohême » a révélé de
nombreux aspects du rapport complexe qui s’était formé entre le poète
et notre pays et qui lui a inspiré plusieurs œuvres importantes.
En savoir plus
Jan Karafiát – auteur des Petits coléoptères, un conte charmant pour enfants et adultes
Pasteur des Frères de Bohême, missionnaire indépendant, écrivain et
éditeur de la revue Lettres réformées (Reformované listy), Jan
Karafiát est surtout connu pour son conte pour enfants et adultes Les
Petits coléoptères, conte pour enfants et adultes. Il a publié ce livre
en 1876 dans l’anonymat, comme d’ailleurs la plupart de ses œuvres, et
à son propre compte. L’œuvre a vite été oubliée avant d’être
heureusement redécouverte par l’écrivain Jan Herben, dix-sept ans
après sa première édition. Elle a été publiée dans le magazine Čas
(Le Temps) et son succès lui a valu d’être rééditée un an plus tard.
Jan Karafiát était expert en théologie et se consacrait
particulièrement au langage de la bible. Il a révisé la Bible de Kralice
et a publié, en 1878, L’Analyse du langage et de la traduction du
Nouveau Testament de Kralice et La Traduction de Kralice révisée de la
Bible du Seigneur.
En savoir plus
Xavier Galmiche : « Mácha avait les moyens d’un grand roman romantique »
Au premier abord, la vie du poète Karel Hynek Mácha, né en 1810 et mort
en 1836, semble peu enviable. Ce fut pourtant une vie riche, une vie
intense, génératrice d’une grande œuvre poétique. Les textes traduits
et réunis par Xavier Galmiche, dans le livre intitulé « Karel Hynek
Mácha - Pèlerin et brigand de Bohême » sont autant de témoignages sur
l’œuvre et la vie de celui qui est considéré aujourd’hui comme le
fondateur de la poésie tchèque moderne. Voici la seconde partie de
l’entretien dans lequel Xavier Galmiche, professeur de littérature
tchèque à l’Université de Paris-Sorbonne, a présenté ce livre au
micro de Radio Prague.
En savoir plus

+1
+10




