“Praga siempre ha sido para mí como un gran enigma”

La periodista guatemalteca Claudia Jo Ríos, de ascendencia china y reportera de El Periódico de Guatemala, visitó Praga para realizar un curso de verano para corresponsales extranjeros y quedó encantada con el ambiente que se respira en la capital checa, aunque le pareció una ciudad de gente muy distante e impenetrable.

Claudia Jo RíosClaudia Jo Ríos Hola Claudia, qué tal.

“Bien, bien, aquí, degustando una cervecita”.

¿Qué te trajo a Praga?

“Vine a estudiar este curso de corresponsal internacional. Es un curso intensivo de verano organizado por TOL, Transitions OnLine, que se supone es una web page muy conocida de noticias sobre Europa del Este”.

¿Qué te motivó a venir?

“Fue una mezcla. Pero más que nada la ciudad, porque siempre Praga ha sido para mí como un gran enigma y nunca había estado en Europa del Este, por decirlo así, aunque en realidad es centro. Pero sí, principalmente la ciudad. Y también los profesores que impartían el curso, que eran muy buenos, de medios como The Economist, BBC, CNN, tenían buen perfil los profesores, entonces eso fue importante, escuchar la experiencia de personas que han estado haciendo lo que yo quiero hacer, fue muy interesante”.

El curso ya terminó entonces.

Claudia Jo RíosClaudia Jo Ríos“Sí, ha terminado”.

¿Aprobaste?

“Por supuesto”.

¿Cuánto duró el curso?

“Doce días”.

O sea que ya llevas bastante tiempo en Praga.

“Sí, quince días”.

Y que te pareció esta experiencia de venir a Praga en medio de la temporada veraniega, con todo el calor, los turistas...

“Yo me esperaba un verano con clima veraniego. Al principio, los días eran fríos, tenía que usar bufanda, saco, botas, etc., etc”.

¿Cosas que trajiste desde Guatemala?

Claudia Jo Ríos con una amiga en PragaClaudia Jo Ríos con una amiga en Praga “Claro, traje una maleta gigantesca”.

Viniste asegurada entonces, alguien te dijo que no confiaras en el verano de acá.

“Sí. Pero luego, de la noche a la mañana, me desperté en el cuarto y estaba sudando, tuve que quitarme la ropa entera para estar así un rato tranquila y luego ya vestirme. Y ya me pude poner mi vestidito, tranquilamente. Pero el clima fue un cambio súbito total”.

Este es un curso que tomaste en inglés, ¿no?

“Sí”.

¿Y con gente de todo el mundo?

“De Inglaterra, España, Brasil, EE.UU., Canadá, Turkmenistán, Kazajstán, Bulgaria”.

Países que ni siquiera sabías que existían...

Claudia Jo RíosClaudia Jo Ríos“Turkmenistán no tenía la menor idea ni siquiera de cómo se veían”.

¿Qué aprendiste en este curso?

“El curso fue muy básico. Lo que más me gustó fue escuchar la experiencia de personas que ya están haciendo eso, que es muy enriquecedora, porque te cuentan cómo empezaron, qué han hecho, ciertas anécdotas, cómo hacer para poder introducirte, inmiscuirte en las historias de la gente estando en otro país. Porque llegas y lo primero es el idioma, ¿no? Totalmente distinto, y eso supongo que todos los corresponsales internacionales lo han sufrido, por decirlo así. Y fue muy interesante ver cómo lo hicieron ellos para poder adaptarse al idioma, las costumbres. Yo sí siento, siendo latina, que Europa del Este... No sé, yo he estado en España, Francia, Italia, pero acá la gente es muy desconfiada, cerrada, no sonríe mucho. Y no sé si por ser país ex comunista, no lo sé, tengo la percepción de que les cuesta entender cómo es posible que alguien que venga de un país tercermundista pueda estar al tanto de lo que está pasando en el resto del mundo. Eso me sorprendió mucho”.

Me imagino que tu idea es convertirte algún día en corresponsal extranjera, ¿no?

“Sí, pero mi idea es enfocarme en Sudamérica. Europa me interesa mucho, pero no sé si podría convivir en un ambiente donde la gente no se dice ‘hola, cómo estás’, no se dan un beso cuando se saludan, no se abrazan mucho, no se ríen, no sé si podría porque creo que se te contagia. Yo no sé si sean cerrados, tal vez tengan miedo a platicarte, como que te miran algo extraño y no saben cómo reaccionar. Yo creo que para entender una cultura tan distinta me gustaría estar mucho más tiempo”.

Muchas gracias.

“Gracias a ti”.