Diccionario básico para unas vacaciones sin sobresaltos

Cuando uno viaja al extranjero de vacaciones, se imagina que lo va a pasar bien. Conocerá lugares y gente nueva, degustará platos de comida que a lo mejor nunca antes había probado y descansará a gusto. Pero a veces el viaje se puede convertir en una pesadilla. Por ejemplo, nos pueden robar el pasaporte o podemos sentir de pronto un intenso dolor de muelas. En esos casos es importante saber a dónde dirigirse.

Foto: archivo de Radio PragaFoto: archivo de Radio Praga Hay personas que gustan de pasar sus vacaciones en la playa y otras prefieren viajar y conocer lugares históricos y reservas naturales. Pero en caso de que durante el viaje -během cesty- se nos pierda o nos roben nuestro pasaporte -cestovní pas-, o simplemente -pas-, primero hay que informar de lo sucedido a la Policía -informovat Policii-.

Si necesitaran preguntar en Chequia: ¿dónde se encuentra por favor la comisaría más cercana? En checo se dice de la siguiente manera: Kde se prosím nachází nejbližší policejní stanice?

No obstante, en ese caso es necesario dirigirse también a la Embajada -na zastupitelský úřad- o se puede decir también -na ambasádu- o - na velvyslanectví- así como al Consulado -konzulární oddělení-, o simplemente -konzulát- de su país, para pedir un nuevo documento -nový dokument-.

La Embajada checa en Madrid, foto: MZVLa Embajada checa en Madrid, foto: MZV Las vacaciones nos las puede echar a perder una enfermedad repentina -náhlé onemocnění- o un dolor de dientes -bolest zubů-.

Muy importante en estas situaciones es tener a mano un seguro de enfermedad para los viajes -zdravotní pojištění na cesty-. Y también hay que saber hacia dónde dirigirse.

Si necesitaran que los atendieran en un hospital, deben preguntar en checo -kde je tady nejbližší nemocnice-, o sea ¿dónde queda el hospital más cercano?

Para ir a una farmacia, deben saber que en checo se le dice -lékárna-. En caso de que les dolieran los dientes -kdyby vás bolely zuby-, necesitarían a un dentista -zubní lékař- o también pueden decir -zubař-.

Foto: archivo de Radio PragaFoto: archivo de Radio Praga El dolor de cabeza es -bolest hlavy- y para pedir una pastilla contra el dolor de cabeza deben decir -prosím prášek proti bolesti hlavy-.

Durante las vacaciones podrían sufrir un accidente y resultar heridos -mít úraz a zranit se-. En ese caso es preferible pedir ayuda -požádat o pomoc- y llamar una ambulancia -zavolat sanitku-.

Pero si uno va de vacaciones no debe pensar en cosas negativas que puedan pasarle, así que mejor centrar la atención en otras cosas. Por ejemplo, interesarse ¿dónde hay aquí cerca un buen bar o cafetería? -kde je tady blízko dobrý bar nebo kavárna?-

¿Dónde hay aquí cerca un museo? -kde je tady blízko nějaké muzeum?

Foto: Comisión EuropeaFoto: Comisión Europea ¿Saben si hay cerca una exposición de arte? -nevíte jestli tu blízko není nějaká výstava umění?

¿Dónde hay cerca un cine? -kde je blízko nějaké kino?-

¿Cómo puedo llegar a un centro deportivo con piscina? -jak se dostanu do sportovního centra, kde mají bazén?

O también ¿me podrían recomendar una buena peluquería? -mohli byste mi doporučit dobré kadeřnictví?-

Consideramos que son muchas las nuevas frases que deberán aprender, así que terminamos esta lección de checo con Radio Praga.

 

(Repetición del 28/6/2012)