Zlatá Praha- la Praga Dorada

Foto: www.czechtourism.cz
0:00
/
0:00

En esta lección aprenderán algo sobre el origen del nombre de la capital checa Praga, que se llama en checo Praha.

Castillo de Praga de hoy
Praha je Praha - Praga es Praga, suelen decir los checos. Pero, ¿por qué se llama PRAHA la capital checa?



Ni siquiera los historiadores son unánimes en lo que se refiere al origen del nombre de la capital checa. El origen del nombre- původ jména, la capital checa- české hlavní město.



La versión más conocida- nejznámější verze- es la de la Crónica de Kosmas - Kosmova kronika. Kosmas era un erudito canónigo que vivió entre 1045 y 1125



Según la Crónica de Kosmas- podle Kosmovy kroniky- la princesa Libuše aconsejó a sus súbditos que el lugar más idóneo para asentarse lo econtrarían allí donde un hombre labrara un umbral- en checo práh - y de ahí PRAHA.



Princesa mítica Libuse profetizó la fundación del Castillo de Praga
Vayamos por partes.La princesa Libuše se llama en checo kněžna Libuše. ¿Y dónde debían asentarse sus súbditos?



Kde nějaký člověk tesal práh- donde un hombre labrara un umbral. Pues ya lo saben: práh es umbral y de esa palabra deriva el nombre de la capital checa PRAHA.



Otros opinan que el nombre de la capital checa está relacionado con la palabra eslava PRGA- harina tostada. El lugar donde surgió el Castillo de Praga era rocoso, árido, tostado por el sol. Rocoso- skalnatý, árido- vyschlý, tostado por el sol- vyprahlý sluncem.



Otra versión deriva el nombre de Praga- en checo Praha- de la palabra PRAHY, rápidos en el río Vltava.



Praga lleva también varios apodos que reflejan su majestuosidad, su belleza e importancia en la historia de la nación checa: Praha, matka měst - Praga, madre de las ciudades...



Stověžatá Praha - Praga, Ciudad de las Cien Torres. Věž es torre, sto significa cien. De ahí stověžatá- de las cien torres. Praga es también "stověžatá matička"- "madrecita de las Cien Torres". Zlatá Praha es la Praga Dorada.



Praha je věčně mladá- Praga es eternamente joven. Praha nikdy nestárne - Praga nunca envejece. A je jí věčně do tance- y siempre le apetece bailar, como canta Ljuba Hermanová en una popular canción.