One on One US translator Norma Comrada on how she learnt by translating Karel Čapek

21-09-2009 17:17 | Jan Richter

Karel Čapek is one of the few Czech writers whose work has transcended borders. Although he died prematurely, aged 48, during the dire year of 1938, in the course of his short lifetime he wrote over 20 prosaic works as well as several plays and travel books. Many of these have been translated into English – and our guest in this edition of One on One is Norma Comrada, an American who translated several of Čapek’s collections of short stories, and his 1938 play The Mother. I met Ms Comrada at a most appropriate venue – Karel Čapek’s study on the top floor of his former villa in the Prague area of Vinohrady.

  Back

Featured

Related articles

More

Section Archive

More

Latest programme in English