Current Affairs One lump or two? Czechs choose sugary theme for EU ad campaign
The government unveiled its PR campaign for the forthcoming Czech presidency of the European Union on Thursday, featuring a host of Czech celebrities and…a sugar cube. Prime minister Mirek Topolánek says the campaign – featuring the slogan “we’ll make life sweeter for Europe” – aims to make Czechs realise the significance of the six-month presidency. But eyebrows are being raised at the campaign’s rather ambiguous choice of words.
Prime Minister Topolánek and his deputy for EU affairs Alexandr Vondra
unveiled the new campaign at the government offices on Thursday morning. It
features billboards and a 30-second video clip, in which Czech celebrities,
including ice-hockey star Jaromír Jagr, goalkeeper Petr Čech and top
model Tereza Maxová do amusing things with sugar cubes. So why the sugary
theme? Michaela Jelínková is Mr Vondra’s spokeswoman:
“We really wanted to raise awareness of the European Union, because as you know all over Europe there is a lack of interest in EU matters. In Czech, the slogan has the potential to catch attention. That’s one thing. The second thing is that we are using famous Czech personalities in the TV spot, who have actually sweetened Europe’s life already. The message maybe is that anyone can add sugar or make the life of Europe and the world sweeter if one makes an effort, as these famous personalities have made so far.”
Michaela Jelínková went on to explain that the sugar cube was chosen
because of its Czech roots - it was invented by one Jakub Krystof Rad, the
director of the Dačice sugar refinery, in 1843. Rad was actually a native
of Switzerland, and back then Dačice was just a backwater in the Austrian
Empire, so there’s some dispute over whether the sugar cube is really
Czech.
But never mind the provenance of the cube, the video itself is
provocative. It was the country’s rather euro-sceptic president Vaclav
Klaus who was credited with the oft-repeated remark back in the early 1990s
that the Czech Republic would dissolve in the European Union like a sugar
cube in a cup of coffee. As Alexandr Vondra stressed on Thursday to
reporters – we’re not a sugar cube, we invented the sugar cube.
But even the phrase ‘we’ll make life sweeter for Europe’ is highly
ambiguous in Czech. ‘To vám osladím’ literally translates as
‘I’ll make things sweeter for you’. But it can also be used
ironically, as in - ‘I’ll make your life hell’. Mr Topolánek told
reporters it was definitely the former meaning that the government had in
mind. Czech colleagues in the Radio Prague offices, however, said they only
ever used the phrase in the ironic, negative sense.
Michaela Jelínková says there is absolutely no malicious hidden intent
behind the phrase. Anyway, she point outs, it was designed to provoke and
catch the ear of the Czech people. She and her colleagues are still working
on a snappy English version to accompany the Czech EU presidency that
begins on January 1st next year. It’s still at the planning stage, but at
the moment the strongest contender is “Czech sugar in the EU’s
coffee.”







