Radio, Rundfunk oder Hörfunk?

0:00
/
0:00

Der 85. Geburtstag des Tschechischen Rundfunks – Český rozhlas ist ein guter Grund, auch in der Sprachsendung von Radio Prag die Regelmäßigkeit zu stören und die heutige Folge keinem Körperteil, sondern dem Jubilar, also dem Radio – rádio zu widmen.

Beginnen wir mit dem Wort rozhlas, das den tschechischen Namen für das Radio darstellt. Dieses Wort wird hierzulande als Rundfunk ins Deutsche übersetzt, was eigentlich nicht ganz richtig ist. Während der Rundfunk im deutschsprachigen Raum sowohl den Hörfunk als auch das Fernsehen bezeichnet, meinen damit die Tschechen immer nur das Radio – rozhlas.

Im Stamm des Wortes können Sie hlas hören, also die Stimme, die das wichtigste Instrument in jedem Radio ist. Während rozhlas nur die Institution und das Medium benennt, bezeichnet sein international verständliches Synonym rádio auch den Radio-Empfänger – rozhlasový přijímač. Das Gerät wird eingeschaltet – zapnout rádio, umgeschaltet – přepnout oder man kann ein bestimmtes Programm einstellen – naladit program. Während man im Deutschen bei den Radiowellen den Singular gebraucht, wie etwa im Satz: „Radio Prag sendet auf Kurzwelle“, nutzt man im Tschechischen den Plural: Radio Praha vysílá na krátkých vlnách.

Das Wort rádio ist Ihnen bekannt; wissen Sie aber, was eine rádiovka ist? Ebenso wie ein Rundfunkgerät hat sie eine kleine Antenne, trotzdem hat sie aber mit den Sendungen überhaupt nichts zu tun. Den Namen rádiovka trägt nämlich die einst so beliebte Baskenmütze.

Wir wünschen Ihnen guten Empfang – dobrý příjem und freuen uns auf Wiederhören in einer Woche! Na slyšenou za týden!