Tschechisch gesagt Keine tote Hose in der tschechischen Sprache
Hallo und willkommen bei Tschechisch gesagt. Nachdem wir die obere Körperhälfte bereits gründlich angezogen haben, wollen wir uns heute den Beinen widmen. Und diese werden meistens mit einer Hose – kalhoty verhüllt und gewärmt.
Die Hose – kalhoty reicht meistens von der Taille bis zu den Fersen,
außer es handelt sich um Shorts – kraťasy beziehungsweise šortky, um
Bermudashorts – bermudy oder um eine Dreiviertelhose –
tříčtvrťáky. Damit die Hose besser sitzt, trägt der eine oder andere
auch einen Gürtel – pásek oder opasek beziehungsweise Hosenträger–
kšandy oder šle. Wenn die Hose in der Taille kurz ist und auf den Hüften
aufsitzt, handelt es sich um eine Hüfthose – bokovky. Nach der Breite
der Hosenbeine – nohavice unterscheidet man unter anderem die Schlaghose.
Diese wird ab dem Knie weiter und heißt im Tschechischen Glockenhose -
kalhoty do zvonu oder zvonáče. Ist eine Hose oben weit geschnitten und
verengt sich an den Unterschenkeln, dann ist es eine typische
80er-Jahre-Karottenhose – mrkváče.
Verschiedene Typen der Hose gibt es auch in Bezug auf die Bestimmung. In
der Freizeit und beim Sport zieht man hierzulande keine Sporthose an,
sondern die so genannte Warmhose – tepláky. Etwas anderes sind die
oteplovačky: das ist eine warme Schneehose. Die wohl bekannteste und
beliebteste Hose sind die Jeans – džíny. Im Tschechischen werden Jeans
– allerdings eher von der älteren Generation –auch anders genannt:
rifle, der Begriff geht auf eine italienische Jeans-Firma zurück, oder
texasky. Das hat dann mehr mit den Cowboys aus Texas zu tun, unter denen
sie einst sehr verbreitet war.
Nicht nur Deutschsprachige, auch Tschechen haben manchmal Angst – sie
haben also das Herz in der Hose – mít srdce v kalhotách. Was es aber in
der tschechischen Sprache nicht gibt ist: tote Hose. Wenn irgendwo
Langweile herrscht, sagt man eher, dort ist ein Hund verreckt – chcípl
tam pes. Auf Wiederhören in einer Woche! Na slyšenou za týden!







