Tschechisch gesagt Es schneit…
Hallo und willkommen bei Tschechisch gesagt, liebe Hörerinnen und Hörer. In der vergangenen Woche haben wir Ihnen das Wort des vergangenen Jahres präsentiert, dieses Mal hören Sie das Wort der Woche. Unsere Wahl ist klar und eindeutig ausgegangen: der Schnee – sníh.
Schneekristalle
Ganz Europa wurde in den letzten Tagen mit Schnee bedeckt. Es schneit –
sněží beziehungsweise es fällt der Schnee – padá sníh, das konnte
man beim Blick aus dem Fenster feststellen. Sind es nur wenige und kleine
Schneeflocken – sněhové vločky, dann sagt man, der Schnee fliegt herum
– sníh poletuje. Wenn es dicht schneit – hustě sněží, dann gibt es
im Tschechischen dafür ein eigenes Verb: chumelit se. Je nach Qualität
der Schneedecke – sněhová pokrývka unterscheidet man Pulverschnee –
prachový sníh beziehungsweise prašan, feuchten Schnee – mokrý sníh
oder aber verharschten Schnee – zledovatělý sníh. Besonders beim
Autofahren muss man Acht geben vor Schneeverwehungen – závěje, beim
Aufenthalt in den Bergen wiederum vor Schneelawinen – laviny.
Ein neues Wort, das im Zusammenhang mit dem Schnee erst in den letzten
Jahren entstanden ist, heißt: beschneien – zasněžovat. Jeder weiß es
heutzutage, auf Skipisten wird dann mit Hilfe von Schneekanonen –
sněžné dělo Kunstschnee produziert, also technischer Schnee –
technický sníh. Dies ist nun aber dieser Tage überhaupt nicht nötig.
Statt der Schneekanonen kommen eher der Schneepflug – sněžný pluh und
die Schneefräse – fréza beziehungsweise die Schaufel – lopata und der
Besen – koště zur Geltung; mit diesen muss man den Schnee beseitigen
– odhrabovat. Viel Spaß mit dem Schnee und auf Wiederhören in einer
Woche! Na slyšenou za týden!







