Divnopis: Cikháj

0:00
/
0:00

Víska Cikháj s asi sto obyvateli se nachází na Vysočině, nějakých deset kilometrů severně od Žďáru nad Sázavou.

V Cikháji pátráme po někom, kdo by věděl, proč dostala tato víska toto poněkud netradičně znějící jméno. Až potkáváme paní Zdenu Stehnovou: „Ono je to vlastně taková zkomolenina, pokud teda se pamatuju, protože původní název údajně byl Žíháň a při německém přepisu se to přeložilo Ziegenheim a zpátky teda jako Cikháj.“

Co by to znamenalo, to Žíháň?

„Žíháň to je jako od slova žíhati, páliti nebo žďářiti, jak se dřív pálily lesy.“

Problém je, že už první písemné doklady název Žíháň neznají. „V roce 1662 - v Cikháji, později taky,“říká jazykovědec Milan Harvalík. Proto se přiklání k výkladu z němčiny. „A vzniklo to z části 'ziegen', tedy přídavné jméno 'kozí', a z podstatného jména 'hain', které znamenalo hájek nebo lesík. Nebo v určitých případech trošku hanlivě také paseka.“

Cikháj tedy znamená kozí hájek, kozí lesík.

„Ziegenhain? Nepřipadá vám to legrační? Kozí háj?“– nedůvěřuje této verzi paní Zdena Stehnová: „Tady žádný kozy nejsou.“

Vůbec žádné tady nemáte?

„No tak pokud teda nebudu jedovatá o různých těch osobách... tak potom možná.“