Knihovnička Radia Praha Čechoameričan Zenny Sadlon pracuje na anglickém překladu Švejka

14-09-2003 | Vilém Faltýnek

V dnešním setkání s literatourou se autor rubriky Vilém Faltýnek věnuje letošnímu Haškovskému výročí. Na konferenci, kterou v Lipnici uspořádal spisovatelův vnuk, se setkal s Čechoameričanem Zenny Sadlonem, který pracuje na novém anglickém překladu Osudů dobrého vojáka Švejka. Sadlon v pořadu hovoří o svých životních osudech, o překládání knihy i o nepochopení a dezinterpretaci osoby Jaroslava Haška.

Zenny Sadlon Zenny Sadlon   Zpět na článek

Doporučujeme

Související články

Více

Z archivu rubriky

Více

Aktuální relace v češtině