Knihovnička Radia Praha Čechoameričan Zenny Sadlon pracuje na anglickém překladu Švejka
V dnešním setkání s literatourou se autor rubriky Vilém Faltýnek věnuje letošnímu Haškovskému výročí. Na konferenci, kterou v Lipnici uspořádal spisovatelův vnuk, se setkal s Čechoameričanem Zenny Sadlonem, který pracuje na novém anglickém překladu Osudů dobrého vojáka Švejka. Sadlon v pořadu hovoří o svých životních osudech, o překládání knihy i o nepochopení a dezinterpretaci osoby Jaroslava Haška.
Zenny Sadlon
Zpět na článek






