Čeština, jak ji neznáte Přítel, kamarád a bejvalka
Jak už jsme několikrát ukazovali, jazyk velice jemně a citlivě reaguje na
všechny změny v životě. Vezměme si nominační řadu tak, jak narůstá a opadává intenzita intimnosti vztahu dvou lidí. Uvádíme jen mužskou podobu,
i když vždy existuje i podoba ženská: známý, přítel, kamarád, partner,
milenec, druh, manžel/muž, exmanžel/můj bývalý manžel/můj první.
Známý (zpodstatnělé přídavné jméno)je ten, s kterým nemáme navázaný blízký
nebo intimní vztah. (Ukázky jsou z českého národního korpusu.)
-Potkal jsem starého známého. Někdy v Londýně nečekaně potkáš starého
známého.
Přítel a kamarád bývala pouhá synonyma, která se lišila stupněm
formálnosti. Přítel byl pociťován výše než kamarád. Zněl víc spisovně. Byl
a je to člověk, ke kterému nás poutá přátelství nebo kamarádství, tedy
intimní vztah, ale nejednalo se o vztah milostný.
-Už nám, starý kamaráde, pomalu táhne padesátka.
Ve významech slova přítel nastal posun. Dnes se slovo přítel užívá i pro
člověka, s kterým sdílí dívka nebo žena partnerský vztah, tedy i sex.
Přítel a přítelkyně, neříká se, zda bez svatby nebo se svatbou, jsou tedy
mileneckým párem.
Původní význam:
-To nic není, " řekl polohlasem Old Shatterhand a snažil se před svým
přítelem skrýt bolest.
A toto je význam nový.
- Na proslulé klinice plastické chirurgie si bez cavyků objednala rovnou
generálku a její současný přítel je zhruba stejně starý jako její syn.
Slovo milenec nabývá na formálnosti. Dnes se často rozumí ve významu
sexuální partner v mimomanželkém nebo mimopartnerském vztahu.
-náramek za sto tisíc liber věnoval k padesátinám princ Charles své
dlouholeté milence Camille
Čím se podílí na tomto významovém posunu život? Roste počet neženatých a nevdaných lidí, kteří žijí jen v partnerském vztahu.
Slova partner/partnerka mají administrativní přídech. Ještě mnohem
oficiálnější zvuk mají slova druh/družka.
Protože existuje tolik rozvodů, vznikají i slova pro tento stav. Neutrální
je bývalý manžel. Dvojslovné pojmenování nemá jazyk v oblibě. Můžeme se
tedy setkat i se slovem exmanžel. Pomocí předpony ex-, ve významu bývalý,
můžeme tvořit následující slova.
-Přátelský vztah se svým exmanželem udržuje i dnes. (Exmanžel je
nejčastější.)
-Před časem jste se na titulních stránkách... objevoval coby zklamaný
expřítel...
-Sama Oprah přiznala, že drogy hrály v jejím hektickém životě určitou
roli, ale rozhodně ne v takovém rozsahu, jak tvrdí její exmilenec.
-... zhrzené milenky již proplakaly nejeden kapesník a uskutečnily vůči
svým expartnerům nejednu pomstu...
Jistě se hodí uvést slovo - bejvalka. Je to označení pro bývalou manželku
nebo přítelkyni. Existuje jen pro ženský rod. Bejvalík není doložený. Je
nutno dodat, že slovo bejvalka je velmi neformální.
-Ti rozvedení často nevěděj, co doopravdy chtěj, a potom se rádi vracej k bejvalkám.
Písnička Ivana Mládka o "zapeklité češtině" předeslala o čem je projekt, který vám na tomto místě Radio Praha nabízí.
Nejedná se o kurz českého jazyka, jak by se mohlo na první pohled zdát. Je to spíše povídání a zamyšlení o češtině, jejích proměnách v závislosti na společenském životě, historii a podobně. Jednotlivé kapitoly se pozastavují u různých zvláštností a zajímavostí, které v současné češtině nalézáme.
Doufáme, že se vám tato série zastavení nad českým jazykem bude líbit. Přivítáme samozřejmě vaše názory a připomínky.
Seriál připravila Věra Schmiedtová - vědecká pracovnice Českého národního korpusu. O jakou instituci se vlastně jedná a o čem v novém seriálu uslyšíte, se dozvíte z následujícího rozhovoru, který s paní Schmiedtovou natočil Jaromír Marek.....
Pozorování jazyka byla ověřena v Českém národním korpusu, podrobnosti o něm najdete na internetové adrese ucnk.ff.cuni.cz







