Kouzlo překlepů

0:00
/
0:00

V dalším díle našeho cyklu čeština, jak ji neznáte, se náš spolupracovník z Lidových novin Ondřej Tuček zabývá překlepy. Jako korektor velkého deníku jich shromáždil slušnou řádku:

Posledně jsem vám slíbil exkurzi do zoologické zahrady překlepů, tedy chyb vzniklých při rychlém psaní na počítači nebo psacím stroji. Lidé dnes pomalu zapomínají psát ručně a mnozí staromilci jsou z toho smutní. Ale psaní na počítači má své nesporné výhody: možnost rychle upravovat text, mazat, zvýrazňovat, přesouvat pasáže, případně jediným kliknutím omylem smazat všechno, co jste napsali. Hlavně však psaní na klávesnici dává vzniknout dobrodiní překlepů. Korektoři textů by je mohli vydávat knižně a bylo by to nadmíru zábavné čtení. Sám jsem takovou věc chtěl udělat, ale soubor s několikaletými zásobami překlepů Jsem si omylem smazal. Potěšte se tedy se mnou alespoň pár výrazy a jejich pravděpodobným výkladem.

Vysoučeš vlasů
Tak například otřesná bliance - je bilance ještě otřesnější než otřesná.

Knokurence - je opravdu tvrdá konkurence, neváhající použít ani boxerské údery.

Klamarád - je falešný kamarád.

Vysoučeš vlasů - vysoušeč, který vám vlasy zároveň i učeše.

Antiminopolní úřad - úřad zabývající se vyhledáváním min.

A pokud si na vás posvítí prokukátorka, je zle - je to prokurátorka, kterou neoblafnete, protože vás prokoukne.

Nejvyšší správný soud - je nejvyšší soud rozhodující spravedlivě -jeho opakem je Nejvyšší špatný soud.

Ministr spravedlností - je ministr spravedlnosti v zemi, kde existuje víc než jedna spravedlnost.

Presonál pracující ve stísněných podmínkách
Pokud se dočtete, že Moravskoslezský kraj je na tom v tabulkách znešičtění v Evropské unii prachbídně - vězte, že Moravskoslezský kraj má akutní nedostatek šiček a švadlen.

Nabídne-li vám někdo pohled do zákulistí - jedná se o pohled do zákulisí učiněný na podzim.

Presonál - je personál pracující ve stísněných podmínkách.

A zpráva o tom, že „mnoho českých vysokoškolských studentů se vydává za vzděláním do zahnaničí - znamená, že čeští studenti jsou zahnáni do úzkých.

Tímto oznámením se s vámi pro dnešek, posluchači Českého rohlasu 7, vysílání do zahnaničí loučím.


"Čeština, jak ji neznáte" není kurzem českého jazyka, jak by se mohlo na první pohled zdát. Je to spíše povídání a zamyšlení o češtině, jejích proměnách v závislosti na společenském životě, historii a podobně. Jednotlivé kapitoly se pozastavují u různých zvláštností a zajímavostí, které v současné češtině nalézáme.

Doufáme, že se vám tato série zastavení nad českým jazykem bude líbit. Přivítáme samozřejmě vaše názory a připomínky.