České "nej" Květa Bílková a Jaromír Horák se jako první Evropané stali členy Mezinárodní čajové unie
Českým čajovým mistrům se jako prvním Evropanům dostalo přijetí do Mezinárodní čajové unie. Květa Bílková a Jaromír Horák už v létě obhájili před odbornou komisí své umění a získali certifikát čajového experta - tea-art specialist. Následné přijetí do této prestižní společnosti tak bylo oceněním jejich pětileté práce.
Květa Bílková a Jaromír Horák před čajovnou čajového muzea v Busongu
S mistry čaje Květou Bílkovou a Jaromírem Horákem jsem se nemohla
sejít jinde, než v čajovně. Jak se z běžného konzumenta čaje stane
odborník na tento nápoj?
J. Horák: "Začal jsem pracovat v jedné z pražských čajoven. Po roce jsme se stěhovali mimo Prahu a já jsem musel vytvořit koncept, který by pasoval do té životní situace. Rozhodl jsem se jezdit za lidmi s čajem a tak začal fungovat projekt Čajový komfort, který měl za úkol dostat čaj k lidem, kteří by si normálně do čajovny třeba nezašli, a zvýšit jeho popularitu na významných společenských událostech."
Zúčastnili jste se soutěže v Jižní Korei, jak probíhá?
S kolegy na vyhlídce nad Gimhae
K. Bílková:
"Zúčastnili jsme se soutěže v jihokoreském městě Gimhae. Byl
to sedmý ročník. Ta soutěž se koná jednou za dva roky, takže už má
čtrnáctiletou tradici. Hlavním významem tohoto setkání bylo ocenění
nejlepších čajů a zasedání vedení rady WTU /World Tea Union/, což
je světová čajová organizace. Pěstitelé z Asie tam zasílají své
vzorky a komise utvořená z lidí, kteří se tím čajem zabývají
opravdu na vysoké úrovni, vyberou ty nejlepší vzorky. Není to o tom,
že by vyhrál pouze jediný čaj, ale do nejvyššího ranku se jich
dostalo 253. Na zasedání rady pak proběhlo přijetí nových členů do
WTU. A nám se dostala této obrovské pocty."
J. Horák: "Bylo to na pozvání sekretáře a zakladatele WTU pana Wanga, který naši práci viděl tady v Čechách, protože Prahu navštěvuje. Co se týká Evropy a zájmu o čaj, tak bych řekl, že ČR je opravdu na špici. Tady máme statisticky nejvíc čajoven na počet obyvatel."
Jedna z žákyní čajové školy při přehlídce v parku
K. Bílková:
"Čaj v Asii je velmi rozšířený, ale v Evropě tolik ne. Tím
pádem v Asii mají zájem o lidi, kteří se snaží čaj v Evropě
rozšiřovat."
Květa Bílková a Jaromír Horák chtějí dál pokračovat v prezentaci čajového umění. To podle vlastních slov není zdaleka jen o čaji, ale také o celkové atmosféře a sladění květin, doplňků, kostýmů, zákusků a podobně. To vše je součástí umění dosažení harmonie s přírodou, které by měl čajový mistr ovládat a sám vytvářet.
Květa Bílková, foto: www.cajovykomfort.cz
J. Horák:
"Poctou je, že spolupracujeme s Jaroslavem Duškem na divadelním
projektu, kde se snoubí poezie Karla Hynka Máchy a příprava
čaje."
Jak jste oblečeni při čajovém obřadu?
K. Bílková: "Máme tradiční oblečení, většinou čínské."
Jaromír Horák, foto: www.cajovykomfort.cz
J. Horák:
"My se snažíme ukázat čaj v té podobě, která je čaji
vlastní. Má obrovskou škálu chutí. Nepreferujeme jeden daný čaj. My
se snažíme popíjet ho podle nálady, podle ročního období, jestli je
teplo nebo zima, k jakému jídlu ho popíjíme, případně k jakému
vínu. V jednom z našich projektů snoubíme chutě vína, jídla a čaje
v takové speciální degustaci, kde se vybere víno, k tomu kuchař
přiřazuje jídlo a my malou porci čaje."
Máme podzim, krásný sluneční den, vy máte za sebou rušný den, na stolečku leží nápojový čajový lístek, co si objednáte?
J. Horák:
"Právě teď jsme si dali bylinky. Co se týká ročního období a přiřazení čaje, tak bych doporučil například nějaký tmavý oolong,
něco trošku tmavšího, co se už blíží k černému čaji a ten
černý čaj by spadal až do chladného počasí."







